msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-20 23:08+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 23:09+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:229
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:230
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:260
#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:32
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:261
msgid "Support"
msgstr "Съпорт"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:275
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:288
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:312
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:392
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:406
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:984
#: admin/modules/cli-policy-generator/classes/class-policy-generator-ajax.php:22
#: admin/modules/cli-themes/classes/class-htmlscanner.php:36
#: admin/modules/cli-themes/cli-themes.php:470
#: admin/modules/cookie-scaner/classes/class-cookie-scanner-ajax.php:27
#: admin/modules/settings-popup/settings-popup.php:130
#: admin/modules/settings-popup/settings-popup.php:218
#: admin/partials/cookie-law-info-privacy_overview.php:13
#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:90
#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:941
#: public/modules/script-blocker/script-blocker.php:532
#: public/modules/script-blocker/script-blocker.php:551
#: public/modules/script-blocker/script-blocker.php:590
msgid "You do not have sufficient permission to perform this operation"
msgstr "Нямате достатъчно разрешение да изпълнявате тази операция"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:437
#: admin/modules/settings-popup/settings-popup.php:142
#: admin/partials/cookie-law-info-privacy_overview.php:30
msgid "Settings Updated."
msgstr "Настройките обновени."

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:458
msgid "ERROR MIGRATING SETTINGS (ERROR: 2)"
msgstr "ГРЕШКИ ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА ГРЕШКИТЕ (ГРЕШКА: 2)"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:496
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:512
msgid "Cookie ID"
msgstr "Идент. № на бисквитката"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:497
msgid "Cookie Type"
msgstr "Тип бисквитка"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:498
msgid "Cookie Duration"
msgstr "Продължителност на бисквитките"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:499
msgid "Cookie Sensitivity"
msgstr "Чувствителност към бисквитки"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:501
msgid "Head Scripts"
msgstr "Главни скриптове"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:502
msgid "Body Scripts"
msgstr "Скриптове за тяло"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:524
msgid "Cookie Type: (persistent, session, third party )"
msgstr "Тип бисквитка: (постоянна, сесия, трета страна)"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:535
msgid "Cookie Duration:"
msgstr "Продължителност на бисквитката:"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:547
msgid "Cookie Sensitivity: ( necessary , non-necessary )"
msgstr "Чувствителност към бисквитки: (необходимо, ненужно)"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:613
#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-result.php:56
msgid "Cookie Name"
msgstr "Име на бисквитката"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:614
#: public/modules/shortcode/shortcode.php:414
#: public/modules/shortcode/shortcode.php:526
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:615
#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-cookies.php:75
#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-result.php:58
#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:153
#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:227
msgid "Category"
msgstr "Категория"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:616
#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-cookies.php:74
#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-result.php:57
#: public/modules/shortcode/shortcode.php:418
#: public/modules/shortcode/shortcode.php:530
msgid "Duration"
msgstr "Продължителност"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:617
msgid "Sensitivity"
msgstr "Чувствителност"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:618
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:619
#: admin/modules/cli-policy-generator/views/policy-generator.php:57
#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-cookies.php:76
#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-result.php:59
#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:152
#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:226
#: public/modules/shortcode/shortcode.php:422
#: public/modules/shortcode/shortcode.php:534
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:682
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:705
msgid "Category default state"
msgstr "Състояние на категорията по подразбиране"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:683
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:707
#: admin/modules/settings-popup/views/cookie_settings.php:5
#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:151
#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:180
#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:225
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:684
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:708
#: admin/modules/settings-popup/views/cookie_settings.php:6
#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:182
msgid "Disabled"
msgstr "Xора с увреждания"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:685
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:709
msgid ""
"If you enable this option, the category toggle button will be in the active "
"state for cookie consent."
msgstr ""
"Ако активирате тази опция, бутонът за превключване на категориите ще бъде в "
"активно състояние за съгласие с бисквитките."

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:770
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:788
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:905
msgid "Load on start"
msgstr "Зареждане при стартиране"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:772
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:791
msgid ""
"If you enable this option, scripts under this category will be rendered "
"without waiting for user consent on first page visit. Use this option "
"discreetly, only if you are sure that no user sensitive data is being "
"obtained via these scripts."
msgstr ""
"Ако активирате тази опция, скриптовете от тази категория ще се визуализират, "
"без да се чака съгласието на потребителя за посещение на първа страница. "
"Използвайте тази опция дискретно, само ако сте сигурни, че не се получават "
"чувствителни към потребителя данни чрез тези скриптове."

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:845
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:880
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:904
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:847
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:884
msgid "Numeric - Higher the value, higher the priority"
msgstr "Numeric - По-висока стойност, по-висока приоритет"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:917
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:27
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:83
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:154
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:225
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:386
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:394
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:401
#: admin/views/admin-settings-general.php:53
#: admin/views/admin-settings-general.php:67
#: admin/views/admin-settings-general.php:76
#: admin/views/admin-settings-general.php:99
#: admin/views/admin-settings-general.php:107
#: admin/views/admin-settings-general.php:114
#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:83
#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:107
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:917
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:28
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:85
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:156
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:226
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:387
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:395
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:402
#: admin/views/admin-settings-general.php:54
#: admin/views/admin-settings-general.php:68
#: admin/views/admin-settings-general.php:77
#: admin/views/admin-settings-general.php:100
#: admin/views/admin-settings-general.php:108
#: admin/views/admin-settings-general.php:115
#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:84
#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:108
#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:149
#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:223
msgid "No"
msgstr "Не"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:1051
msgid "Close Header"
msgstr "Затворете заглавието"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:1055
msgid "Open URL"
msgstr "Отваряне на URL адрес"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:1068
msgid "Extra Large"
msgstr "Много голям"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:1072
msgid "Large"
msgstr "Голям"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:1076
msgid "Medium"
msgstr "Cреда"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:1080
msgid "Small"
msgstr "Mалък"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:1094
msgid "Default theme font"
msgstr "Шрифт на тема по подразбиране"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:1098
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:1102
msgid "Serif"
msgstr "Serif"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:1106
msgid "Arial"
msgstr "Arial"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:1110
msgid "Arial Black"
msgstr "Arial Black"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:1114
msgid "Georgia, serif"
msgstr "Georgia, serif"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:1118
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:1122
msgid "Lucida"
msgstr "Lucida"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:1126
msgid "Tahoma"
msgstr "Tahoma"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:1130
msgid "Times New Roman"
msgstr "Times New Roman"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:1134
msgid "Trebuchet"
msgstr "Trebuchet"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:1138
msgid "Verdana"
msgstr "Verdana"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:1153
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:1197
msgid "Make this as stricly necessary category"
msgstr "Направете това като строго необходима категория"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:1155
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:1200
msgid ""
"The underlying scripts are assumed to be absolutely essential for the "
"website to function properly. They will be rendered irrespective of user "
"consent."
msgstr ""
"Основните скриптове се считат за абсолютно необходими за правилното "
"функциониране на уеб сайта. Те ще бъдат представени независимо от съгласието "
"на потребителя."

#: admin/modules/ccpa/ccpa.php:111
msgid "Do you really wish to opt out?"
msgstr "Наистина ли искате да се откажете?"

#: admin/modules/ccpa/ccpa.php:112
msgid "Confirm"
msgstr "Потвърди"

#: admin/modules/ccpa/ccpa.php:113
#: admin/modules/cli-themes/views/theme_buttons.php:23
#: admin/modules/cli-themes/views/themes_popup.php:103
#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:347
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"

#: admin/modules/ccpa/ccpa.php:124 admin/modules/ccpa/ccpa.php:157
msgid "Sells Personal Information"
msgstr "Продава лична информация"

#: admin/modules/ccpa/ccpa.php:126 admin/modules/ccpa/ccpa.php:160
msgid ""
"If you enable this option, scripts under this category will be considered as "
"personal data collecting scripts and will be blocked if opted out from CCPA"
msgstr ""
"Ако активирате тази опция, скриптове под тази категория ще се считат за "
"скриптове за събиране на лични данни и ще бъдат блокирани, ако се изключат "
"от CCPA"

#: admin/modules/ccpa/ccpa.php:207
msgid "Select the type of law"
msgstr "Изберете типа закон"

#: admin/modules/ccpa/ccpa.php:211
msgid "GDPR"
msgstr "GDPR"

#: admin/modules/ccpa/ccpa.php:212 admin/modules/ccpa/ccpa.php:220
msgid ""
"Customize the buttons, notice, themes from the relevant tabs to setup your "
"cookie notice accordingly."
msgstr ""
"Персонализирайте бутоните, известието, темите от съответните раздели, за да "
"настроите съответно вашето известие за бисквитки."

#: admin/modules/ccpa/ccpa.php:215
msgid "CCPA"
msgstr "ССРА"

#: admin/modules/ccpa/ccpa.php:216
msgid ""
"Most of the customizations from the tabs for buttons, notice or themes are "
"not relevant especially if you choose to not show the notice, except the Do "
"not sell within the buttons."
msgstr ""
"Повечето персонализации от раздели за бутони, известие или теми не са "
"подходящи, особено ако решите да не показвате известието, с изключение на "
"„Не продавайте в рамките на бутоните“."

#: admin/modules/ccpa/ccpa.php:219
msgid "CCPA & GDPR"
msgstr "CCPA & GDPR"

#: admin/modules/ccpa/views/ccpa_settings.php:7
msgid "CCPA Settings"
msgstr "Настройки на CCPA"

#: admin/modules/ccpa/views/ccpa_settings.php:7
msgid ""
"The right to opt out in the California Consumer Privacy Act gives consumers "
"the ability to direct a business not to sell their personal information to a "
"third party. If the user considers to not sell their personal information, "
"all the scripts related to the categories which are configured to sell "
"personal information will be blocked. The DO NOT SELL option is facilitated "
"via a shortcode [wt_cli_ccpa_optout]."
msgstr ""
"Правото да се откажат от Калифорнийския закон за поверителност на "
"потребителите дава на потребителите възможността да ръководят бизнес да не "
"продават личната си информация на трета страна. Ако потребителят смята, че "
"не продава личната си информация, всички скриптове, свързани с категориите, "
"които са конфигурирани да продават лична информация, ще бъдат блокирани. "
"Опцията НЕ ПРОДАВАЙ се улеснява чрез кратък код [wt_cli_ccpa_optout]."

#: admin/modules/ccpa/views/ccpa_settings.php:10
msgid "Enable CCPA ?"
msgstr "Да активирате CCPA?"

#: admin/modules/ccpa/views/ccpa_settings.php:18
msgid "Restrict CCPA to only California"
msgstr "Ограничете CCPA само до Калифорния"

#: admin/modules/ccpa/views/ccpa_settings.php:18
msgid ""
"When enabled this regulation will be applicable only to visits from "
"California; applicable to all visitors when disabled."
msgstr ""
"Когато е разрешено, този регламент ще бъде приложим само за посещения от "
"Калифорния; приложимо за всички посетители, когато са деактивирани."

#: admin/modules/ccpa/views/ccpa_settings.php:26
msgid "Enable CCPA notice"
msgstr "Активиране на CCPA известие"

#: admin/modules/ccpa/views/ccpa_settings.php:26
msgid ""
"Enabling the notice will display the banner with the relevant text as per "
"your configuration. Use this option particularly to record prior consent "
"from the website visitors."
msgstr ""
"Активирането на известието ще покаже банера със съответния текст според "
"вашата конфигурация. Използвайте тази опция, особено за да запишете "
"предварително съгласие от посетителите на уебсайта."

#: admin/modules/cli-policy-generator/classes/class-policy-generator-ajax.php:26
#: admin/modules/cookie-scaner/classes/class-cookie-scanner-ajax.php:32
msgid "Unable to handle your request."
msgstr "Заявката ви не може да се обработи."

#: admin/modules/cli-policy-generator/classes/class-policy-generator-ajax.php:95
#: admin/modules/cli-policy-generator/classes/class-policy-generator-ajax.php:133
#: admin/modules/cli-policy-generator/cli-policy-generator.php:139
#: admin/modules/cli-themes/cli-themes.php:879
#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:335
#: admin/modules/cookie-scaner/views/unable-to-start.php:9
#: public/modules/visitor-report/visitor-report.php:133
msgid "Error"
msgstr "Грешка"

#: admin/modules/cli-policy-generator/classes/class-preview-page.php:27
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Политика за „бисквитките“"

#: admin/modules/cli-policy-generator/classes/class-preview-page.php:86
msgid "Auto reload preview"
msgstr "Визуализация за автоматично презареждане"

#: admin/modules/cli-policy-generator/cli-policy-generator.php:112
#: admin/modules/cli-policy-generator/cli-policy-generator.php:113
msgid "Policy generator"
msgstr "Генератор на политики"

#: admin/modules/cli-policy-generator/cli-policy-generator.php:140
#: admin/modules/cli-themes/cli-themes.php:880
#: admin/modules/cookie-scaner/classes/class-cookie-scanner-ajax.php:99
#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:355
msgid "Success"
msgstr "Yспех"

#: admin/modules/cli-policy-generator/views/policy-generator.php:21
msgid "Cookie Policy generator"
msgstr "Генератор на бисквитки"

#: admin/modules/cli-policy-generator/views/policy-generator.php:25
msgid "Sample heading"
msgstr "Заглавие на извадката"

#: admin/modules/cli-policy-generator/views/policy-generator.php:26
msgid "Sample content"
msgstr "Примерно съдържание"

#: admin/modules/cli-policy-generator/views/policy-generator.php:27
#: public/modules/visitor-report/classes/class-visitor-history.php:101
msgid "Delete"
msgstr "Изтрийте настройките и нулирайте"

#: admin/modules/cli-policy-generator/views/policy-generator.php:49
msgid "Add new"
msgstr "Добави нов"

#: admin/modules/cli-policy-generator/views/policy-generator.php:53
msgid "Heading"
msgstr "Заглавие"

#: admin/modules/cli-policy-generator/views/policy-generator.php:78
msgid "Update existing Cookie Policy page"
msgstr "Актуализирайте съществуващата страница „Правила за бисквитките“"

#: admin/modules/cli-policy-generator/views/policy-generator.php:84
msgid "Create Cookie Policy page"
msgstr "Създайте страница „Правила за бисквитките“"

#: admin/modules/cli-policy-generator/views/policy-generator.php:88
#: admin/modules/cli-themes/views/themes_popup.php:99
msgid "Live preview"
msgstr "Предварителен преглед на живо"

#: admin/modules/cli-themes/cli-themes.php:259
msgid "Change GDPR cookie preview template"
msgstr "Промяна на шаблон за предварителен преглед на cookie на GDPR"

#: admin/modules/cli-themes/views/theme_buttons.php:8
msgid "Save & Publish"
msgstr "Запазване и публикуване"

#: admin/modules/cli-themes/views/theme_buttons.php:18
msgid "Change Template"
msgstr "Промяна на шаблон"

#: admin/modules/cli-themes/views/theme_property_box.php:8
msgid "Properties"
msgstr "Имоти"

#: admin/modules/cli-themes/views/theme_property_box.php:15
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:34
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:106
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:173
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:244
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:308
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: admin/modules/cli-themes/views/theme_property_box.php:21
msgid "Text size"
msgstr "Размер на текста"

#: admin/modules/cli-themes/views/theme_property_box.php:26
msgid "Text color"
msgstr "Цвят на текста"

#: admin/modules/cli-themes/views/theme_property_box.php:30
msgid "Font weight"
msgstr "Тегло на шрифта"

#: admin/modules/cli-themes/views/theme_property_box.php:47
msgid "Background"
msgstr "Заден план"

#: admin/modules/cli-themes/views/theme_property_box.php:51
msgid "Border width"
msgstr "Ширина на границата"

#: admin/modules/cli-themes/views/theme_property_box.php:55
msgid "Border Color"
msgstr "Цвят на границата"

#: admin/modules/cli-themes/views/theme_property_box.php:59
msgid "Corner radius"
msgstr "Ъглов радиус"

#: admin/modules/cli-themes/views/theme_property_box.php:63
msgid "Text style"
msgstr "Стил на текста"

#: admin/modules/cli-themes/views/theme_property_box.php:66
msgid "Italic"
msgstr "Наклонен"

#: admin/modules/cli-themes/views/theme_property_box.php:68
msgid "Underline"
msgstr "Подчертан"

#: admin/modules/cli-themes/views/theme_property_box.php:82
msgid "Apply"
msgstr "Приложи"

#: admin/modules/cli-themes/views/themes.php:31
msgid "Cookie bar - Design editor"
msgstr "Cookie bar - Редактор на дизайн"

#: admin/modules/cli-themes/views/themes.php:38
msgid "Click on the elements to customize."
msgstr "Кликнете върху елементите, които искате да персонализирате."

#: admin/modules/cli-themes/views/themes.php:42
msgid "Cookie message - Text editor"
msgstr "Съобщение „Cookie“ - текстов редактор"

#: admin/modules/cli-themes/views/themes.php:47
msgid ""
"Text on the selected theme may be different. Please update the cookie "
"message accordingly in the above text view."
msgstr ""
"Текстът на избраната тема може да е различен. Моля, актуализирайте съответно "
"съобщението „бисквитка“ в горния текстов изглед."

#: admin/modules/cli-themes/views/themes_popup.php:12
#: admin/modules/cli-themes/views/themes_popup.php:23
#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:65
msgid "Banner"
msgstr "Банер"

#: admin/modules/cli-themes/views/themes_popup.php:13
#: admin/modules/cli-themes/views/themes_popup.php:24
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:289
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:292
#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:66
msgid "Popup"
msgstr "Popup"

#: admin/modules/cli-themes/views/themes_popup.php:14
#: admin/modules/cli-themes/views/themes_popup.php:25
#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:67
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: admin/modules/cli-themes/views/themes_popup.php:18
msgid "Templates"
msgstr "Templates"

#: admin/modules/cli-themes/views/themes_popup.php:96
msgid "Customize"
msgstr "Персонализирайте"

#: admin/modules/cookie-scaner/classes/class-cookie-scanner-ajax.php:87
msgid "Sorry..."
msgstr "Съжаляваме..."

#: admin/modules/cookie-scaner/classes/class-cookie-scanner-ajax.php:90
msgid ""
"Cookie Scanner API is not available now. Please try again later. <br />Do "
"you want to report this to developer and get notified?"
msgstr ""
"APIът на Cookie Scanner вече не е налице. Моля, опитайте отново по-късно. "
"<br/> Искате ли да съобщите това на програмиста и да получите уведомление?"

#: admin/modules/cookie-scaner/classes/class-cookie-scanner-ajax.php:133
msgid "Unable to handle your request"
msgstr "Заявката ви не може да се обработи"

#: admin/modules/cookie-scaner/classes/class-cookie-scanner-ajax.php:137
#: admin/modules/csv-export/csv-export.php:65
#: admin/modules/csv-import/csv-import.php:118
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Нямате достатъчно права за достъп до тази страница."

#: admin/modules/cookie-scaner/classes/class-cookie-scanner-ajax.php:227
msgid "cookies added."
msgstr "добавени са бисквитки."

#: admin/modules/cookie-scaner/classes/class-cookie-scanner-ajax.php:230
msgid "cookies skipped."
msgstr "cookies skipped."

#: admin/modules/cookie-scaner/classes/class-cookie-scanner-ajax.php:234
msgid "cookies deleted."
msgstr "„бисквитките“ са изтрити."

#: admin/modules/cookie-scaner/classes/class-cookie-scanner-ajax.php:241
msgid "No cookies found"
msgstr "Не са намерени „бисквитки“"

#: admin/modules/cookie-scaner/classes/class-cookie-scanner-ajax.php:549
msgid "Could not initiate scan"
msgstr "Сканирането не можа да започне"

#: admin/modules/cookie-scaner/classes/class-cookie-scanner-ajax.php:558
msgid "Scanning initiated successfully"
msgstr "Сканирането е инициирано успешно"

#: admin/modules/cookie-scaner/classes/class-cookie-scanner-ajax.php:559
msgid ""
"It might take a few minutes to a few hours to complete the scanning of your "
"website. This depends on the number of pages to scan and the website speed. "
"Once the scanning is complete, we will notify you by email."
msgstr ""
"Сканирането на уебсайта Ви може да отнеме от няколко минути до няколко часа. "
"Това зависи от броя на страниците за сканиране и скоростта на уебсайта. След "
"като сканирането приключи, ние ще ви уведомим по имейл."

#: admin/modules/cookie-scaner/classes/class-cookie-scanner-ajax.php:612
#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:844
msgid "Token mismatch"
msgstr "Несъответствие на токена"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:35
msgid "Incomplete"
msgstr "Непълен"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:36
msgid "Completed"
msgstr "Приключена"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:37
msgid "Stopped"
msgstr "Спряна"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:38
msgid "Failed"
msgstr "Неуспешно"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:66
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:295
#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:296
msgid "Cookie Scanner"
msgstr "Cookie Scanner"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:329
msgid "Scanned"
msgstr "Сканирани"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:330
msgid "Scanning completed."
msgstr "Сканирането приключи."

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:331
msgid "Added to cookie list."
msgstr "Добавен е в списъка с бисквитки."

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:332
#, php-format
msgid ""
"Unable to connect. Try setting the URL per scan request to 1 or 2 under "
"advanced settings tab <a href=\"%s\">click here.</a>"
msgstr ""
"Невъзможно да се свърже. Опитайте да зададете URL за заявка за сканиране на "
"1 или 2 в раздела за разширени настройки <a href=\"%s\">щракнете тук.</a>"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:333
msgid "Finding pages..."
msgstr "Намиране на страници ..."

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:334
msgid "Scanning pages..."
msgstr "Сканирането на страници ..."

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:336
msgid "Stop"
msgstr "Спри се"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:337
#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-result.php:18
#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-result.php:128
msgid "Scan again"
msgstr "Сканирайте отново"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:338
#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-result.php:23
#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-result.php:133
msgid "Download cookies as CSV"
msgstr "Изтегляне на бисквитки като CSV"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:339
#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-result.php:24
#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-result.php:134
msgid "Add to cookie list"
msgstr "Добавяне към списъка с бисквитки"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:340
msgid "View scan result"
msgstr "Вижте резултатите от сканирането"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:341
msgid "Import options"
msgstr "Опции за импортиране"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:342
msgid "Replace old"
msgstr "Сменете старата"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:343
msgid "Merge"
msgstr "Merge"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:344
msgid "Recommended"
msgstr "Препоръчано"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:345
msgid "Append"
msgstr "Добавяне"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:346
msgid "Not recommended"
msgstr "Не се препоръчва"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:348
msgid "Start import"
msgstr "Стартиране на импортиране"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:349
msgid "Importing...."
msgstr "Внос ...."

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:350
msgid "Refreshing...."
msgstr "Refreshing ...."

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:351
msgid "Error !!! Please reload the page to see cookie list."
msgstr ""
"Грешка !!! Моля, презаредете страницата, за да видите списъка с „бисквитки“."

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:352
msgid "Stopping..."
msgstr "Спира се ..."

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:353
msgid "Scanning stopped."
msgstr "Сканирането спря."

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:354
msgid "Are you sure?"
msgstr "Сигурен ли си?"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:356
msgid "Thank you"
msgstr "Благодаря ти"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:357
msgid "Checking API"
msgstr "Проверка на API"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:358
msgid "Sending..."
msgstr "Изпращане..."

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:359
msgid "Total URLs scanned"
msgstr "Общо сканирани URL адреси"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:360
msgid "Total Cookies found"
msgstr "Общо намерени cookies"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:402
msgid "Unable to load cookie scanner."
msgstr "Сканирането на „бисквитките“ не може да се зареди."

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:405
msgid "Need `GDPR Cookie Consent` plugin version above 2.1.4"
msgstr "Нуждаете се от версията на plugin 'GDPR Cookie Consent' по-горе 2.1.4"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:409
msgid "Scanning will not work on local server."
msgstr "Сканирането няма да работи на локалния сървър."

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:642
msgid "Please activate your license in order to proceed with the scan."
msgstr "Моля, активирайте лиценза си, за да продължите със сканирането."

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:642
#: admin/wf_api_manager/html/html-wf-activation-window.php:119
msgid "Activate"
msgstr "Активиране"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:676
#, php-format
msgid ""
"GDPR Cookie Consent now uses <a href=\"%s\" target=\"_blank\">CookieYes</a> "
"to bring you enhanced scanning for cookies on your website! To further avail "
"quick and accurate scanning of your website, connect with CookieYes, in just "
"a click! By continuing, you agree to CookieYes's <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">Privacy Policy</a> & <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Terms of "
"service</a>."
msgstr ""
"GDPR Cookie Consent сега използва <a href=\"%s\" target=\"_blank\">CookieYes,"
"</a> за да ви осигури подобрено сканиране за бисквитки на вашия уебсайт! За "
"да се възползвате по-нататък от бързо и точно сканиране на вашия уебсайт, "
"свържете се с CookieYes, само с едно кликване! Продължавайки, вие се "
"съгласявате с Политиката за <a href=\"%s\" target=\"_blank\">поверителност</"
"a> и <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Общите условия на</a> CookieYes."

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:678
msgid "Scan your website for cookies automatically with CookieYes!"
msgstr "Сканирайте уебсайта си за бисквитки автоматично с CookieYes!"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:679
#, php-format
msgid ""
"Connect with <a href=\"%s\" target=\"_blank\">CookieYes</a>, our scanning "
"solution to get fast and accurate cookie scanning. By continuing, you agree "
"to CookieYes's <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Privacy Policy</a> & <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">Terms of service</a>."
msgstr ""
"Свържете се с <a href=\"%s\" target=\"_blank\">CookieYes</a> нашето решение "
"за сканиране, за да получите бързо и точно сканиране на бисквитки. "
"Продължавайки, вие се съгласявате с Политиката за <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">поверителност</a> и <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Общите "
"условия на</a> CookieYes."

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:680
#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:693
msgid "Connect & scan"
msgstr "Свържете се и сканирайте"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:689
msgid "Start scan"
msgstr "Започни сканиране"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:715
msgid "You haven't performed a site scan yet."
msgstr "Още не сте извършили сканиране на сайта."

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:724
msgid "Scan failed"
msgstr "Сканирането не бе успешно"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:725
msgid "Last scan:"
msgstr "Последно сканиране:"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:737
#, php-format
msgid "Last scan: %s <a href=\"%s\">View result</a>"
msgstr "Последно сканиране: %s <a href=\"%s\">Преглед на резултата</a>"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:739
msgid "Scan complete"
msgstr "Сканирането завърши"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:759
msgid "Scan initiated..."
msgstr "Инициирано сканиране ..."

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:767
#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-result.php:38
msgid "Scan started at"
msgstr "Сканирането започна"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:775
#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-result.php:44
msgid "Total URLs"
msgstr "Общо URL адреси"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:783
msgid "Total estimated time (Approx)"
msgstr "Общо прогнозно време (приблизително)"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:791
msgid ""
"Your website is currently being scanned for cookies. This might take from a "
"few minutes to a few hours, depending on your website speed and the number "
"of pages to be scanned."
msgstr ""
"Понастоящем вашият уебсайт се сканира за бисквитки. Това може да отнеме от "
"няколко минути до няколко часа, в зависимост от скоростта на уебсайта ви и "
"броя страници, които трябва да бъдат сканирани."

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:793
msgid "Once the scanning is complete, we will notify you by email."
msgstr "След като сканирането приключи, ние ще ви уведомим по имейл."

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:846
msgid "Successfully inserted"
msgstr "Успешно вмъкнато"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:849
msgid "Failed to insert"
msgstr "Вмъкването не бе успешно"

#: admin/modules/cookie-scaner/cookie-scaner.php:871
msgid "Invalid scan token"
msgstr "Невалиден маркер за сканиране"

#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-cookies.php:65
#: admin/modules/cookie-scaner/views/unable-to-start.php:7
msgid "Scan cookies"
msgstr "Сканиране на бисквитките"

#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-cookies.php:66
msgid "Please do not leave this page until the progress bar reaches 100%"
msgstr ""
"Моля, не напускайте тази страница, докато лентата за напредък не достигне "
"100%"

#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-cookies.php:73
#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:150
#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:224
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-cookies.php:81
#: public/class-cookie-law-info-public.php:261
msgid "Cookie List"
msgstr "Бисквитка списък"

#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-cookies.php:122
msgid "Your cookie list is empty"
msgstr "Вашият списък с бисквитки е празен"

#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-result.php:15
msgid "Scan result"
msgstr "Резултат от сканирането"

#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-result.php:35
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"

#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-result.php:41
msgid "Scan status"
msgstr "Статус на сканиране"

#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-result.php:47
msgid "Total cookies"
msgstr "Общо „бисквитки“"

#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-result.php:51
msgid "Cookies"
msgstr "Бисквитки"

#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-result.php:82
msgid "No cookies"
msgstr "Няма бисквитки"

#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-result.php:90
msgid "URLs"
msgstr "URL адреси"

#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-result.php:95
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:73
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:144
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:215
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:340
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:347
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: admin/modules/cookie-scaner/views/scan-result.php:115
msgid "No URLs"
msgstr "Няма URL адреси"

#: admin/modules/csv-export/csv-export.php:29
msgid "Download as CSV"
msgstr "Изтеглете като CSV"

#: admin/modules/csv-import/csv-import.php:46
msgid "Import from CSV"
msgstr "Импортиране от CSV"

#: admin/modules/csv-import/csv-import.php:67
#: admin/modules/csv-import/csv-import.php:68
msgid "Import Cookie"
msgstr "Импорт"

#: admin/modules/csv-import/csv-import.php:304
#, php-format
msgid "BEGIN %s"
msgstr "ЗАПОЧНИ %s"

#: admin/modules/csv-import/csv-import.php:309
#, php-format
msgid "[Line %1$s] %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: admin/modules/csv-import/views/import_cookies.php:2
msgid "Import from a CSV file"
msgstr "Импортиране от CSV файл"

#: admin/modules/csv-import/views/import_cookies.php:12
#, php-format
msgid ""
"Notice: please make the directory %s writable so that you can see the error "
"log."
msgstr ""
"Забележка: Моля, направете директорията%s написана така, че да можете да "
"видите регистъра на грешките."

#: admin/modules/csv-import/views/import_cookies.php:25
#, php-format
msgid ", please <a href=\"%s\">check the error log</a>"
msgstr ", моля, <a href=\"%s\">проверете регистъра на грешките</a>"

#: admin/modules/csv-import/views/import_cookies.php:29
msgid "Error during file upload."
msgstr "Грешка по време на качване."

#: admin/modules/csv-import/views/import_cookies.php:32
msgid "Cannot extract data from uploaded file or no file was uploaded."
msgstr "Не може да се извлече данни от качения файл или не е качен файл."

#: admin/modules/csv-import/views/import_cookies.php:35
#, php-format
msgid "No posts was successfully imported%s."
msgstr "Няма публикации е успешно импортирана %s."

#: admin/modules/csv-import/views/import_cookies.php:38
#, php-format
msgid "Some posts were successfully imported but some were not%s."
msgstr "Някои публикации бяха успешно импортирани, но някои не бяха%s."

#: admin/modules/csv-import/views/import_cookies.php:41
msgid "Post import was successful."
msgstr "След импортирането е успешно."

#: admin/modules/csv-import/views/import_cookies.php:52
msgid "CSV file"
msgstr "CSV файл"

#: admin/modules/csv-import/views/import_cookies.php:55
#, php-format
msgid "You may want to see <a href=\"%s\">the example of the CSV file</a>."
msgstr "Може да искате да видите <a href=\"%s\">примера на файла CSV</a> ."

#: admin/modules/csv-import/views/import_cookies.php:60
msgid "Import"
msgstr "Импорт"

#: admin/modules/settings-popup/settings-popup.php:104
msgid "Save & Accept"
msgstr "Запазване и приемане"

#: admin/modules/settings-popup/settings-popup.php:108
msgid "Accept all"
msgstr "Приемам всичко"

#: admin/modules/settings-popup/settings-popup.php:119
#: admin/modules/settings-popup/settings-popup.php:120
#: admin/modules/settings-popup/views/settings.php:11
#: admin/partials/cookie-law-info-privacy_overview.php:36
#: admin/partials/cookie-law-info-privacy_overview.php:37
#: admin/partials/cookie-law-info-privacy_overview.php:55
msgid "Privacy Overview"
msgstr "Заглавие на общността за поверителност"

#: admin/modules/settings-popup/views/cookie_settings.php:4
msgid "Always Enabled"
msgstr "Винаги е активирано"

#: admin/modules/settings-popup/views/cookie_settings.php:7
msgid "Show more"
msgstr "Покажи повече"

#: admin/modules/settings-popup/views/cookie_settings.php:7
msgid "Show less"
msgstr "Показване на по-малко"

#: admin/modules/settings-popup/views/settings.php:18
#: admin/partials/cookie-law-info-privacy_overview.php:68
msgid "Privacy Overview Title"
msgstr "Заглавие на общността за поверителност"

#: admin/modules/settings-popup/views/settings.php:24
#: admin/modules/settings-popup/views/settings.php:39
#: admin/partials/cookie-law-info-privacy_overview.php:74
#: admin/partials/cookie-law-info-privacy_overview.php:89
msgid "This will be shown in the settings visible for user on consent screen."
msgstr ""
"Това ще се покаже в настройките, видими за екрана на потребител на съгласие."

#: admin/modules/settings-popup/views/settings.php:48
#: admin/partials/cookie-law-info-privacy_overview.php:98
msgid "Save Settings"
msgstr "Запазване на настройките"

#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:24
msgid "Settings updated."
msgstr "Параметрите са обновени."

#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:25
msgid "Unable to update Settings."
msgstr "Настройките не могат да се актуализират."

#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:26
msgid "Settings reset to defaults."
msgstr "Настройките се връщат към настройките по подразбиране."

#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:27
msgid "Unable to reset settings."
msgstr "Настройките не могат да бъдат нулирани."

#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:28
msgid "Consent has renewed."
msgstr "Съгласието се поднови."

#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:29
msgid "Unable to renew consent."
msgstr "Не може да се поднови съгласието."

#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:40
msgid "Cookie bar is currently active"
msgstr "Понастоящем лентата с бисквитки е активна"

#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:48
msgid "Cookie bar is currently inactive"
msgstr "Понастоящем лентата с бисквитки е неактивна"

#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:64
#: admin/views/admin-settings-general.php:9
msgid "General"
msgstr "Основни"

#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:65
msgid "Customise Cookie Bar"
msgstr "Персонализирайте Cookie Bar"

#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:66
msgid "Customise Buttons"
msgstr "Персонализиране на бутоните"

#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:67
#: admin/views/admin-settings-advanced.php:8
msgid "Advanced"
msgstr "Напреднал"

#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:68
msgid "Licence"
msgstr "Лиценз"

#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:69
msgid "Help Guide"
msgstr "Ръководство за помощ"

#: admin/partials/cookie-law-info-privacy_overview.php:62
msgid "Privacy Overview Menu Title"
msgstr "Преглед на поверителността Заглавие на менюто"

#: admin/views/admin-settings-advanced.php:9
msgid ""
"Sometimes themes apply settings that clash with plugins. If that happens, "
"try adjusting these settings."
msgstr ""
"Понякога темите прилагат настройки, които се сблъскват с плъгини. Ако това "
"се случи, опитайте да коригирате тези настройки."

#: admin/views/admin-settings-advanced.php:13
msgid "Renew user consent"
msgstr "Подновете съгласието на потребителя"

#: admin/views/admin-settings-advanced.php:15
msgid "Renew consent"
msgstr "Подновете съгласието"

#: admin/views/admin-settings-advanced.php:16
msgid ""
"Clicking this will renew the existing user consents on your website. The "
"existing users will be prompted with the consent banner irrespective of "
"their previous consent."
msgstr ""
"Щракването върху това ще поднови съществуващите потребителски съглашения на "
"вашия уебсайт. Съществуващите потребители ще бъдат подканени с банера за "
"съгласие, независимо от предишното им съгласие."

#: admin/views/admin-settings-advanced.php:20
msgid "Reset all values"
msgstr "Нулирайте всички стойности"

#: admin/views/admin-settings-advanced.php:22
msgid "Delete settings and reset"
msgstr "Изтрийте настройките и нулирайте"

#: admin/views/admin-settings-advanced.php:22
msgid "Are you sure you want to delete all your settings?"
msgstr "Наистина ли искате да изтриете всички ваши настройки?"

#: admin/views/admin-settings-advanced.php:23
msgid "Warning: this will actually delete your current settings."
msgstr "Предупреждение: това всъщност ще изтрие вашите текущи настройки."

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:10
msgid "Accept Button"
msgstr "Приемете бутона"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:11
msgid "Accept All Button"
msgstr "Приемам бутона All"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:12
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:170
msgid "Reject Button"
msgstr "Бутон за отхвърляне"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:13
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:241
msgid "Settings Button"
msgstr "Бутон за настройки"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:14
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:304
msgid "Read More Link"
msgstr "Препратка - Прочети повече"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:15
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:416
msgid "Do not sell link"
msgstr "Не продавайте връзка"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:21
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:102
msgid "Main Button"
msgstr "Главен бутон"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:22
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:103
msgid ""
"This button/link can be customised to either simply close the cookie bar, or "
"follow a link. You can also customise the colours and styles, and show it as "
"a link or a button."
msgstr ""
"Този бутон/връзка могат да бъдат персонализирани или просто затворите "
"лентата на бисквитката, или следвате връзка. Можете също да персонализирате "
"цветовете и стилове и да го показват като връзка или бутон."

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:25
msgid "Enable accept all feature?"
msgstr "Активиране на приемането на всички функции?"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:29
msgid ""
"This will enable accept-all functionality for the plugin’s main accept "
"button where all the categories will be enabled irrespective of it being "
"enabled/disabled. Set it as NO to accept only the enabled categories "
"(default behaviour of accept button)"
msgstr ""
"Това ще даде възможност за приемане на всички функции за основния бутон за "
"приемане на приставката, където всички категории ще бъдат активирани, "
"независимо дали е активирана / деактивирана. Задайте го като НЕ, за да "
"приемате само разрешените категории (поведение по подразбиране на бутона за "
"приемане)"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:30
msgid ""
"Please note that you will not be able to extend the cookie consent bar with "
"cookie settings once this option is enabled."
msgstr ""
"Моля, обърнете внимание, че няма да можете да разширите лентата за съгласие "
"с „бисквитките“ с настройки за „бисквитки“, след като тази опция бъде "
"активирана."

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:40
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:112
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:179
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:250
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:314
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:436
msgid "Text colour"
msgstr "Цвят на текста"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:48
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:120
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:187
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:258
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:322
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:425
msgid "Show as"
msgstr "Покажете като"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:50
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:122
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:189
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:260
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:324
msgid "Button"
msgstr "Бутон"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:52
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:124
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:191
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:262
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:326
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:427
msgid "Link"
msgstr "Връзка"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:56
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:128
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:195
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:266
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:330
msgid "Background colour"
msgstr "Цвят на фона"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:65
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:136
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:203
msgid "Action"
msgstr "Действие"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:76
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:147
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:218
msgid "Button will only link to URL if Action = Open URL"
msgstr ""
"Бутонът ще се свързва само с URL адрес, ако е действие = Отваряне на URL "
"адрес"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:81
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:152
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:223
msgid "Open URL in new window?"
msgstr "Отваряте ли URL в нов прозорец?"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:92
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:160
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:230
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:274
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:406
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:283
msgid "Cookie Settings Layout"
msgstr "Оформление за настройки на бисквитките"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:290
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:293
msgid "Extended Banner / Widget"
msgstr "Удължен банер / джаджа"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:297
msgid ""
"When the cookie settings layout configured as extended banner/widget, "
"customization options for settings popup and widget will be disabled."
msgstr ""
"Когато оформлението на настройките на бисквитките е конфигурирано като "
"разширен банер / приспособление, опциите за персонализиране на изскачащия "
"прозорец и приспособлението за настройки ще бъдат деактивирани."

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:305
msgid ""
"This button/link can be used to provide a link out to your Privacy & Cookie "
"Policy. You can customise it any way you like."
msgstr ""
"Този бутон / връзка може да се използва за осигуряване на връзка към "
"правилата Ви за поверителност и бисквитки. Можете да го персонализирате по "
"ваш начин."

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:338
msgid "URL or Page?"
msgstr "URL или страница?"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:342
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:353
msgid "Page"
msgstr "Изберете Страница"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:356
msgid "Select One"
msgstr "Избери един"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:376
msgid "The currently selected page does not exist. Please select a new page."
msgstr ""
"В момента избраната страница не съществува. Моля, изберете нова страница."

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:384
msgid "No Follow"
msgstr "Не следвайте"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:388
msgid "Tells search engine crawlers not to follow this link"
msgstr "Указва на роботите на търсещите машини да не следват тази връзка"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:392
msgid "Minimize Cookie Bar in this page/URL?"
msgstr "Намаляване на лентата с бисквитки в тази страница / URL адрес?"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:399
msgid "Open in new window?"
msgstr "Отвори в нов прозорец?"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:419
msgid "CCPA Text"
msgstr "Текст на CCPA"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:428
msgid "Checkbox"
msgstr "Отметка"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:430
msgid "The shortcode will be represented as a link whereever used."
msgstr ""
"Краткият код ще бъде представен като връзка, независимо къде се използва."

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:431
msgid ""
"The shortcode will be represented as a checkbox with select option to record "
"consent."
msgstr ""
"Краткият код ще бъде представен като отметка с опция за избор, за да "
"запишете съгласие."

#: admin/views/admin-settings-general.php:10
#: admin/views/admin-settings-general.php:88
msgid "Other"
msgstr "Другo"

#: admin/views/admin-settings-general.php:17
msgid "Enable cookie bar"
msgstr "Активиране на лентата с бисквитки"

#: admin/views/admin-settings-general.php:19
#: admin/views/admin-settings-general.php:33
#: admin/views/admin-settings-general.php:93
msgid "On"
msgstr "Вкл"

#: admin/views/admin-settings-general.php:20
#: admin/views/admin-settings-general.php:34
#: admin/views/admin-settings-general.php:93
msgid "Off"
msgstr "Изкл"

#: admin/views/admin-settings-general.php:28
msgid "GDPR Settings"
msgstr "Настройки на GDPR"

#: admin/views/admin-settings-general.php:28
msgid ""
"GDPR regulation lays down rules relating to the protection of natural "
"persons with regard to the processing of personal data and rules relating to "
"the free movement of personal data."
msgstr ""
"Регламентът GDPR определя правила, свързани със защитата на физическите лица "
"по отношение на обработването на лични данни и правила, свързани със "
"свободното движение на лични данни."

#: admin/views/admin-settings-general.php:31
msgid "Show only for EU Countries ( GeoIP )"
msgstr "Покажи само за страните от ЕС (GeoIP)"

#: admin/views/admin-settings-general.php:45
msgid "More"
msgstr "Повече"

#: admin/views/admin-settings-general.php:51
msgid "Auto-hide(Accept) cookie bar after delay?"
msgstr "Автоматично скривай бисквитка бар след закъснение?"

#: admin/views/admin-settings-general.php:58
msgid "Milliseconds until hidden"
msgstr "Милисекунди, докато скрити"

#: admin/views/admin-settings-general.php:61
msgid "Specify milliseconds (not seconds)"
msgstr "Задайте милисекунди (не секунди)"

#: admin/views/admin-settings-general.php:61
msgid "seconds"
msgstr "секунди"

#: admin/views/admin-settings-general.php:65
msgid "Auto-hide cookie bar if the user scrolls ( Accept on Scroll )?"
msgstr ""
"Автоматично скривай бисквитка бар ако потребителят свитъци (приемам за "
"превъртане)?"

#: admin/views/admin-settings-general.php:69
msgid ""
"As per latest GDPR policies it is required to take an explicit consent for "
"the cookies. Use this option with discretion especially if you serve EU"
msgstr ""
"Съгласно последните GDPR политики се изисква изрично съгласие за "
"\"бисквитките\". Използвайте тази опция с преценка, особено ако служите на ЕС"

#: admin/views/admin-settings-general.php:70
msgid "This option will not work along with `Popup overlay`."
msgstr "Тази опция няма да работи заедно с „Овърпои на изскачащи прозорци“."

#: admin/views/admin-settings-general.php:74
msgid "Auto-hide(Accept) cookie bar on-page navigation."
msgstr ""
"Автоматично скриване (Приемане) на лентата за бисквитки в навигацията на "
"страницата."

#: admin/views/admin-settings-general.php:78
msgid "Auto accept the cookie consent if the user navigates to other pages"
msgstr ""
"Автоматично приема съгласието за бисквитки, ако потребителят навигира към "
"други страници"

#: admin/views/admin-settings-general.php:91
msgid "Enable consent logging"
msgstr "Активирайте регистрацията на съгласие"

#: admin/views/admin-settings-general.php:97
msgid "Reload after \"scroll accept\" event?"
msgstr "Презареждане след \"превъртане приемат\" събитие?"

#: admin/views/admin-settings-general.php:105
msgid "Reload after Accept button click"
msgstr "Презареждане след приемам копче щракване"

#: admin/views/admin-settings-general.php:112
msgid "Reload after Reject button click"
msgstr "Презареждане след приемам копче щракване"

#: admin/views/admin-settings-help.php:9
msgid "Shortcodes"
msgstr "Кратък код"

#: admin/views/admin-settings-help.php:10
#: admin/views/admin-settings-help.php:100
msgid "Help Links"
msgstr "Помощни връзки"

#: admin/views/admin-settings-help.php:16
msgid "Cookie bar shortcodes"
msgstr "Кратки кодове на бисквитката"

#: admin/views/admin-settings-help.php:17
msgid ""
"You can enter the shortcodes in the \"message\" field of the Cookie Law Info "
"bar. They add nicely formatted buttons and/or links into the cookie bar, "
"without you having to add any HTML."
msgstr ""
"Можете да въведете кратките кодове в полето \"съобщение\" на информационната "
"лента на Cookie. Те добавят добре форматирани бутони и / или връзки към "
"лентата на \"бисквитките\", без да е необходимо да добавяте HTML."

#: admin/views/admin-settings-help.php:18
#: admin/views/admin-settings-help.php:50
msgid ""
"You can use `do_shortcode` function to add shortcodes inside the template "
"file."
msgstr ""
"Можете да използвате функцията `do_shortcode`, за да добавяте кратки кодове "
"вътре в шаблонен файл."

#: admin/views/admin-settings-help.php:23
msgid ""
"If you just want a standard green \"Accept\" button that closes the header "
"and nothing more, use this shortcode. It is already styled, you don't need "
"to customise it."
msgstr ""
"Ако просто искате стандартен зелен бутон \"Приемам\", който затваря "
"заглавката и нищо повече, използвайте този кратък код. Той вече е оформен, "
"не е нужно да го персонализирате."

#: admin/views/admin-settings-help.php:27
msgid ""
"Alternatively you can add a colour value. Choose from: red, blue, orange, "
"yellow, green or pink."
msgstr ""
"Алтернативно можете да добавите цветова стойност. Изберете от: червено, "
"синьо, оранжево, жълто, зелено или розово."

#: admin/views/admin-settings-help.php:27
msgid "Careful to use the British spelling of \"colour\" for the attribute."
msgstr "Внимавайте да използвате британския правопис на \"цвят\" за атрибута."

#: admin/views/admin-settings-help.php:31
msgid "This is the \"main button\" you can customise."
msgstr "Това е \"главният бутон\", който можете да персонализирате."

#: admin/views/admin-settings-help.php:36
msgid "This is the cookie settings button rendering shortcode."
msgstr "Това е оказване shortcode бисквитка настройки бутон."

#: admin/views/admin-settings-help.php:40
msgid "This is the cookie reject button shortcode."
msgstr "Това е shortcode бутон за отхвърляне на бисквитки."

#: admin/views/admin-settings-help.php:44
msgid "This is the \"read more\" link you can customise."
msgstr "Това е връзката „прочетете повече“, която можете да персонализирате."

#: admin/views/admin-settings-help.php:48
msgid "Other shortcodes"
msgstr "Други кратки кодове"

#: admin/views/admin-settings-help.php:49
msgid ""
"These shortcodes can be used in pages and posts on your website. It is not "
"recommended to use these inside the cookie bar itself."
msgstr ""
"Тези кратки кодове могат да се използват в страници и публикации на уебсайта "
"Ви. Не се препоръчва да ги използвате в самата бисквитка."

#: admin/views/admin-settings-help.php:56
msgid ""
"This prints out a nice table of cookies, in line with the guidance given by "
"the ICO."
msgstr ""
"Това отпечатва приятна таблица с бисквитки, в съответствие с указанията, "
"дадени от ICO."

#: admin/views/admin-settings-help.php:56
msgid ""
"You need to enter the cookies your website uses via the Cookie Law Info menu "
"in your WordPress dashboard."
msgstr ""
"Трябва да въведете \"бисквитките\", които уебсайтът Ви използва чрез менюто "
"за информация за \"Бисквитките\" в таблото за управление на WordPress."

#: admin/views/admin-settings-help.php:68
msgid "This prints out a nice table of cookies by category."
msgstr "Това отпечатва, хубава маса на \"бисквитки\" от категория."

#: admin/views/admin-settings-help.php:72
msgid "This prints the settings popup of cookie category."
msgstr "Това отпечатва масите настройките на бисквитка категория."

#: admin/views/admin-settings-help.php:76
msgid ""
"This shortcode will display a normal HTML link which when clicked, will "
"delete the cookie set by Cookie Law Info (this cookie is used to remember "
"that the cookie bar is closed)."
msgstr ""
"Този кратък код ще покаже нормална връзка HTML, която при кликване ще изтрие "
"пакета \"бисквитки\", зададен от Cookie Law Info (тази \"бисквитка\" се "
"използва, за да се запомни, че лентата на \"бисквитките\" е затворена)."

#: admin/views/admin-settings-help.php:80
msgid "Add any text you like useful if you want to add another language"
msgstr "Добавете подходящ текст, ако искате да добавите друг език"

#: admin/views/admin-settings-help.php:84
msgid ""
"Add content after accepting the cookie notice. Category wise checking allowed"
msgstr ""
"Добавете съдържание, след като сте приели известието за „бисквитките“. "
"Позволена е категорична проверка"

#: admin/views/admin-settings-help.php:87
msgid ""
"Add content only if the consent has been obtained for the specified category."
msgstr ""
"Добавете съдържание, само ако е получено съгласие за посочената категория."

#: admin/views/admin-settings-help.php:90
msgid ""
"Add content if consent has been obtained for all/or any of the specified "
"categories."
msgstr ""
"Добавете съдържание, ако е получено съгласие за всички / или за някоя от "
"посочените категории."

#: admin/views/admin-settings-help.php:104
#: admin/views/admin-settings-help.php:107
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#: admin/views/admin-settings-help.php:105
msgid "Refer to our documentation to set and get started"
msgstr "Обърнете се към нашата документация, за да настроите и започнете"

#: admin/views/admin-settings-help.php:112
msgid "Help and Support"
msgstr "Помощ и подкрепа"

#: admin/views/admin-settings-help.php:113
msgid "We would love to help you on any queries or issues."
msgstr "Бихме искали да ви помогнем при всякакви въпроси или въпроси."

#: admin/views/admin-settings-help.php:115
msgid "Contact Us"
msgstr "Свържете се с нас"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:9
msgid "Cookie bar"
msgstr "Бисквитка"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:10
msgid "Revisit consent"
msgstr "Преразгледайте съгласието"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:15
msgid "Cookie Bar"
msgstr "Бар за бисквитки"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:18
msgid "Message Heading"
msgstr "Заглавие на съобщението"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:21
msgid "Leave it blank, If you do not need a heading"
msgstr "Оставете го празно, ако не ви трябва заглавие"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:26
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:26
msgid ""
"All the elements defined within the class `wt-cli-ccpa-element` will be "
"removed if CCPA does not apply to the visitors country."
msgstr ""
"Всички елементи, дефинирани в класа `wt-cli-ccpa-element`, ще бъдат "
"премахнати, ако CCPA не се прилага за страната на посетителите."

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:32
msgid "Shortcodes allowed: see the Help guide"
msgstr "Допускат се къси кодове: вижте ръководството за помощ"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:32
msgid ""
"Examples: \"We use cookies on this website [cookie_accept] to find out how "
"to delete cookies [cookie_link].\""
msgstr ""
"Примери: \"Ние използваме бисквитки в този сайт [cookie_accept] за да "
"разберете как да изтриете бисквитките [cookie_link].\""

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:36
msgid "Cookie Bar Colour"
msgstr "Цвят на бисквитките"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:44
msgid "Text Colour"
msgstr "Цвят на текста"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:52
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:60
msgid "Show cookie bar as"
msgstr "Показване на лентата с бисквитки като"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:71
msgid "Position"
msgstr "Позиция"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:75
#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:165
#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:168
msgid "Left"
msgstr "Ляво"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:76
#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:164
#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:167
msgid "Right"
msgstr "Дясно"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:81
msgid "Add overlay?"
msgstr "Добавяне на наслагване?"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:85
msgid ""
"When the popup is active, an overlay will block the user from browsing the "
"site."
msgstr ""
"Когато изскачащият прозорец е активен, наслагването ще блокира потребителя "
"от сърфиране в сайта."

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:86
msgid "`Accept on scroll` will not work along with this option."
msgstr "`Приемане на превъртане` няма да работи заедно с тази опция."

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:90
msgid "Position:"
msgstr "Позиция:"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:95
msgid "Header"
msgstr "Хедър"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:96
msgid "Footer"
msgstr "Футър"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:105
msgid "Fix Cookie Bar to Header?"
msgstr "Прикрепвам бисквитка бар заглавката?"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:109
msgid ""
"If you select \"Header\" then you can optionally stick the cookie bar to the "
"header. Will not have any effect if you select \"Footer\"."
msgstr ""
"Ако изберете \"Заглавието\", можете по желание да остана лентата на "
"бисквитка в заглавката. Няма да има никакъв ефект, ако изберете \"Footer\"."

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:117
msgid "On load"
msgstr "Отворена при зареждане"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:122
#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:132
msgid "Animate"
msgstr "Анимация"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:123
#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:133
msgid "Sticky"
msgstr "Залепен"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:127
msgid "On hide"
msgstr "На кожа"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:141
msgid "Revisit consent (Show again tab)"
msgstr "Повторно посещение на съгласието (покажете отново раздел)"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:143
msgid ""
"Revisit consent will allow the visitors to view/edit/revoke their prior "
"preferences. This can be done via a widget and/or a shortcode. A small "
"privacy widget is automatically displayed at the footer of your website if "
"the widget option is enabled. You can also manually insert a link to manage "
"consent by adding the shortcode <b>[wt_cli_manage_consent]</b> to your "
"website."
msgstr ""
"Повторното съгласие ще позволи на посетителите да преглеждат / редактират / "
"отменят предишните си предпочитания. Това може да стане чрез джаджа и / или "
"шорт код. Малка джаджа за поверителност автоматично се показва в долния "
"колонтитул на вашия уеб сайт, ако е активирана опцията за джаджа. Можете "
"също така ръчно да вмъкнете връзка за управление на съгласието, като "
"добавите <b>шорткода [wt_cli_manage_consent]</b> към вашия уебсайт."

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:148
msgid "Enable revisit consent widget"
msgstr "Активирайте приспособлението за повторно посещение на съгласието"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:148
msgid ""
"By enabling this option a small privacy widget is automatically displayed at "
"the footer of your website."
msgstr ""
"Чрез активирането на тази опция малка джаджа за поверителност автоматично се "
"показва в долния колонтитул на вашия уебсайт."

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:159
msgid "Widget Position"
msgstr "Позиция на джаджа"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:176
msgid "Tab Position"
msgstr "Позиция на означение"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:183
msgid "Bottom Right"
msgstr "Долу вдясно"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:186
msgid "Bottom Left"
msgstr "Долу вляво"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:189
msgid "Top Right"
msgstr "Горе в дясно"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:192
msgid "Top Left"
msgstr "Горе вляво"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:198
msgid "From Right Margin"
msgstr "От дясно поле"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:198
msgid "From Left Margin"
msgstr "От лявото поле"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:201
msgid "Specify"
msgstr "Уточнете"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:208
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"

#: admin/views/admin-settings-save-button.php:12
msgid "Update Settings"
msgstr "Актуализиране на настройките"

#: admin/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:384
#, php-format
msgid ""
"The license key for %s has expired. You can reactivate or purchase a license "
"key from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Лицензионният ключ за %s е изтекъл. Можете да реактивирате или закупите "
"лицензионен ключ от вашия акаунт < a href = \" %s\" целеви = \"_blank\" > "
"табло </a>."

#: admin/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:395
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s is on-hold. You can reactivate the subscription from "
"your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Абонаментът за %s е задържан. Можете да активирате повторно абонамента от "
"вашия акаунт < a href = \" %s\" целева = \"_blank\" > табло </a>."

#: admin/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:406
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been cancelled. You can renew the subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>. A new "
"license key will be emailed to you after your order has been completed."
msgstr ""
"Абонаментът за %s е отменен. Можете да подновите абонамента от вашия акаунт "
"< a href = \" %s\" целева = \"_blank\" > табло </a>. Нов лицензионен ключ ще "
"бъде изпратен по имейл до вас, след като поръчката ви е завършена."

#: admin/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:417
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has expired. You can reactivate the subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Абонаментът за %s е изтекъл. Можете да активирате повторно абонамента от "
"вашия акаунт < a href = \" %s\" целева = \"_blank\" > табло </a>."

#: admin/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:428
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been suspended. You can reactivate the "
"subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</"
"a>."
msgstr ""
"Абонаментът за %s е прекратен. Можете да активирате повторно абонамента от "
"вашия акаунт < a href = \" %s\" целева = \"_blank\" > табло </a>."

#: admin/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:439
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s is still pending. You can check on the status of the "
"subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</"
"a>."
msgstr ""
"Абонаментът за %s все още е висящ. Можете да проверите състоянието на "
"абонамента от вашия акаунт < a href = \" %s\" целева = \"_blank\" > табло </"
"a>."

#: admin/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:450
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been placed in the trash and will be deleted "
"soon. You can purchase a new subscription from your account <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Абонаментът за %s е поставен в кошчето и скоро ще бъде изтрит. Можете да "
"закупите нов абонамент от вашия акаунт < a href = \" %s\" целева = \"_blank"
"\" > табло </a>."

#: admin/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:461
#, php-format
msgid ""
"A subscription for %s could not be found. You can purchase a subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Абонамент за %s не можа да бъде намерен. Можете да закупите абонамент от <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">таблото за</a> вашия акаунт."

#: admin/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:472
#, php-format
msgid ""
"A license key for %s could not be found. Maybe you forgot to enter a license "
"key when setting up %s, or the key was deactivated in your account. You can "
"reactivate license key at your plugin <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">settings page</a>."
msgstr ""
"Не може да бъде намерен лицензен ключ за %s. Може би сте забравили да "
"въведете лицензен ключ, когато настройвате %s, или ключът е деактивиран във "
"вашия акаунт. Можете да активирате отново лицензния ключ на страницата си с "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">настройки</a> на приставката."

#: admin/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:483
#, php-format
msgid ""
"Download permission for %s has been revoked possibly due to a license key or "
"subscription expiring. You can reactivate or purchase a license key from "
"your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Разрешението за изтегляне за %s е отменено вероятно поради изтичане на "
"лицензионен ключ или абонамент. Можете да реактивирате или закупите "
"лицензионен ключ от вашия акаунт < a href = \" %s\" целеви = \"_blank\" > "
"табло </a>."

#: admin/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:494
#, php-format
msgid ""
"%s has not been activated. Go to the plugin <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">settings page</a> and enter the license key and license email to activate "
"%s."
msgstr ""
"%s не е активиран. Отидете на <a href=\"%s\" target=\"_blank\">страницата с "
"настройки</a> на приставката и въведете лицензния ключ и имейл на лиценза, "
"за да активирате %s."

#: admin/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:505
#, php-format
msgid ""
"You changed the subscription for %s, so you will need to enter your new API "
"License Key in the settings page. The License Key should have arrived in "
"your email inbox, if not you can get it by logging into your account <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Променили сте абонамента за %s, така че ще трябва да въведете новия си "
"лицензен ключ за API в страницата \"Настройки\". Лицензионен ключ трябва да "
"са пристигнали в електронната си поща, ако не можете да го получите, като "
"влезете в профила си < href = \" %s\" целева = \"_blank\" > табло </a>."

#: admin/wf_api_manager/html/html-wf-activation-window.php:106
msgid "Licence Activation"
msgstr "Активиране на лиценз"

#: admin/wf_api_manager/html/html-wf-activation-window.php:110
msgid "API Licence Key:"
msgstr "API позволение ключ:"

#: admin/wf_api_manager/html/html-wf-activation-window.php:111
msgid "Licence Key"
msgstr "Лиценз"

#: admin/wf_api_manager/html/html-wf-activation-window.php:115
msgid "Licence Email"
msgstr "Лиценз за имейл"

#: admin/wf_api_manager/html/html-wf-activation-window.php:122
msgid "Check"
msgstr "Проверка"

#: admin/wf_api_manager/html/html-wf-activation-window.php:132
msgid "Deactive"
msgstr "DEACTIVE"

#: cookie-law-info.php:71
msgid ""
"Oops! You tried installing the premium version without deactivating and "
"deleting the basic version. Kindly deactivate and delete GDPR Cookie Consent "
"(BASIC) and then try again"
msgstr ""
"Ами сега! Опитахте да инсталирате премиум версията, без да деактивирате и "
"изтриете основната версия. Моля, деактивирайте и изтрийте GDPR съгласие за "
"бисквитки (BASIC) и след това опитайте отново"

#: cookie-law-info.php:93
msgid ""
"The pre-defined script blocker services are enabled by default. Hence "
"activating the plugin blocks these services which may affect the web layout. "
"For e.g, if you have embedded any youtube or Vimeo services the plugin will "
"block these by default since they collect user information. Hence the videos "
"will not render wherever it is placed. Therefore you may want to review the "
"website w.r.t the blocked scripts. <a href=\"edit.php?post_type="
msgstr ""
"Предварително зададените блокиращи скриптове услуги са активирани по "
"подразбиране. Следователно активирането на приставката блокира тези услуги, "
"което може да повлияе на уеб оформлението. Например, ако сте вградили "
"всякакви YouTube или Vimeo услуги, приставката ще ги блокира по "
"подразбиране, тъй като те събират потребителска информация. Следователно "
"видеоклиповете няма да се показват където и да са поставени. Ето защо може "
"да искате да прегледате уебсайта w.r.t блокираните скриптове. <a href = "
"\"edit.php? post_type ="

#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:118
#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:241
#: public/modules/script-blocker/script-blocker.php:652
msgid "Invalid request"
msgstr "Невалидна заявка"

#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:130
msgid "Connected to Cookieyes"
msgstr "Свързан с Cookieyes"

#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:132
msgid "Disconnect"
msgstr "Отписване"

#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:140
msgid "Disconnected from Cookieyes"
msgstr "Прекъснато от Cookieyes"

#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:205
#, php-format
msgid ""
"Looks like you already have an account with CookieYes for email id %s, "
"please login to continue."
msgstr ""
"Изглежда, че вече имате акаунт с CookieYes за имейл имейл %s, моля, влезте, "
"за да продължите."

#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:211
msgid "Forgot password"
msgstr "Забравена парола"

#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:214
msgid "Login"
msgstr "Вход"

#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:222
msgid "Reset Password"
msgstr "Нулиране на паролата"

#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:228
msgid "Send password reset email"
msgstr "Изпратете имейл за нулиране на паролата"

#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:369
msgid "Could not establish connection with scanner! please try again later"
msgstr ""
"Не можах да установя връзка със скенера! Моля, опитайте отново по-късно"

#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:373
msgid "Invalid credentials"
msgstr "Невалидни идентификационни данни"

#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:377
msgid "You already have an account with CookieYes."
msgstr "Вече имате акаунт в CookieYes."

#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:381
msgid "License is not activated, please activate your license and try again"
msgstr ""
"Лицензът не е активиран, моля, активирайте лиценза си и опитайте отново"

#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:385
msgid "Disconnected with cookieyes, please connect and scan again"
msgstr "Прекъснати с бисквитки, моля, свържете се и сканирайте отново"

#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:389
msgid "Your monthly scan limit is reached please try again later"
msgstr ""
"Вашият месечен лимит за сканиране е достигнат, моля, опитайте отново по-късно"

#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:393
msgid "A scanning is already in progress please try again after some time"
msgstr "Сканирането вече е в ход, моля, опитайте отново след известно време"

#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:397
msgid "Successfully connected with CookieYes"
msgstr "Успешно свързан с CookieДа"

#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:401
msgid ""
"A password reset message has been sent to your email address. Click the link "
"in the email to reset your password"
msgstr ""
"На вашия имейл адрес е изпратено съобщение за нулиране на парола. Щракнете "
"върху връзката в имейла, за да нулирате паролата си"

#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:497
msgid "Invalid json token"
msgstr "Невалиден json маркер"

#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:500
msgid "Invalid token format"
msgstr "Невалиден формат на маркера"

#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:843
msgid "Successfully disconnected with Cookieyes"
msgstr "Успешно прекратена връзка с Cookieyes"

#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:846
msgid "Could not identify the action"
msgstr "Действието не можа да бъде идентифицирано"

#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:851
msgid "Successfully connected with Cookieyes"
msgstr "Успешно свързан с Cookieyes"

#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:927
msgid "Disable Cookieyes branding"
msgstr "Деактивирайте марката Cookieyes"

#: includes/class-cookie-law-info-cookieyes.php:927
msgid ""
"By enabling this option, a small link is automatically displayed at the "
"bottom left of the cookie settings pop-up"
msgstr ""
"Чрез активирането на тази опция, малка връзка се показва автоматично в "
"долния ляв ъгъл на изскачащия прозорец за настройки на бисквитки"

#: includes/class-cookie-law-info.php:1224
msgid "Page number"
msgstr "Номер на страницата"

#: public/class-cookie-law-info-public.php:260
msgid "GDPR Cookie Consent"
msgstr "История на съгласието на GDPR"

#: public/class-cookie-law-info-public.php:262
#: public/modules/shortcode/shortcode.php:410
#: public/modules/shortcode/shortcode.php:522
msgid "Cookie"
msgstr "Kурабийка"

#: public/class-cookie-law-info-public.php:263
msgid "Add New"
msgstr "Добави"

#: public/class-cookie-law-info-public.php:264
msgid "Add New Cookie Type"
msgstr "Добавяне на нов тип „бисквитка“"

#: public/class-cookie-law-info-public.php:265
msgid "Edit Cookie Type"
msgstr "Редактиране на типа на бисквитка"

#: public/class-cookie-law-info-public.php:266
msgid "New Cookie Type"
msgstr "Нов тип „бисквитка“"

#: public/class-cookie-law-info-public.php:267
msgid "View Cookie Type"
msgstr "Тип изглед бисквитка"

#: public/class-cookie-law-info-public.php:268
msgid "Search Cookies"
msgstr "Търсене в бисквитки"

#: public/class-cookie-law-info-public.php:269
msgid "Nothing found"
msgstr "Нищо не е намерено"

#: public/class-cookie-law-info-public.php:270
msgid "Nothing found in Trash"
msgstr "Няма нищо в кошчето"

#: public/class-cookie-law-info-public.php:312
#: public/modules/script-blocker/script-blocker.php:460
msgid "Cookie Category"
msgstr "Категория бисквитки"

#: public/modules/script-blocker/classes/class-script-blocker.php:179
msgid "Accept consent to view this"
msgstr "Приемете съгласието да видите това"

#: public/modules/script-blocker/classes/class-script-blocker.php:204
#, php-format
msgid ""
"Accept <a class='cli_manage_current_consent'>%s</a> cookies to view the "
"content."
msgstr ""
"Приемете <a class='cli_manage_current_consent'> %s</a> бисквитки, за да "
"видите съдържанието."

#: public/modules/script-blocker/classes/class-script-blocker.php:518
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Анализ"

#: public/modules/script-blocker/classes/class-script-blocker.php:533
msgid "Facebook Pixel Code"
msgstr "Facebook Pixel Code"

#: public/modules/script-blocker/classes/class-script-blocker.php:547
msgid "Google Tag Manager"
msgstr "Google Tag Manager"

#: public/modules/script-blocker/classes/class-script-blocker.php:555
msgid "Hotjar"
msgstr "Hotjar"

#: public/modules/script-blocker/classes/class-script-blocker.php:562
msgid "Google Publisher Tag"
msgstr "Google Publisher Tag"

#: public/modules/script-blocker/classes/class-script-blocker.php:575
msgid "Youtube embed"
msgstr "Youtube embed"

#: public/modules/script-blocker/classes/class-script-blocker.php:594
msgid "Vimeo embed"
msgstr "Vimeo embed"

#: public/modules/script-blocker/classes/class-script-blocker.php:604
msgid "Libsyn"
msgstr "Libsyn"

#: public/modules/script-blocker/classes/class-script-blocker.php:614
msgid "Google maps"
msgstr "Google maps"

#: public/modules/script-blocker/classes/class-script-blocker.php:627
msgid "Addthis widget"
msgstr "Addthis widget"

#: public/modules/script-blocker/classes/class-script-blocker.php:634
msgid "Sharethis widget"
msgstr "Sharethis widget"

#: public/modules/script-blocker/classes/class-script-blocker.php:641
msgid "Twitter widget"
msgstr "Twitter widget"

#: public/modules/script-blocker/classes/class-script-blocker.php:649
msgid "Soundcloud embed"
msgstr "Soundcloud embed"

#: public/modules/script-blocker/classes/class-script-blocker.php:662
msgid "Slideshare embed"
msgstr "Slideshare embed"

#: public/modules/script-blocker/classes/class-script-blocker.php:673
msgid "Linkedin widget/Analytics"
msgstr "Linkedin widget/Analytics"

#: public/modules/script-blocker/classes/class-script-blocker.php:684
msgid "Instagram embed"
msgstr "Instagram embed"

#: public/modules/script-blocker/classes/class-script-blocker.php:695
msgid "Pinterest widget"
msgstr "Pinterest widget"

#: public/modules/script-blocker/classes/class-script-blocker.php:701
msgid "Google Adsense"
msgstr "Google Adsense"

#: public/modules/script-blocker/classes/class-script-blocker.php:707
msgid "Hubspot Analytics"
msgstr "Анализ на Hubspot"

#: public/modules/script-blocker/classes/class-script-blocker.php:714
msgid "Matomo Analytics"
msgstr "Matomo Analytics"

#: public/modules/script-blocker/classes/class-script-blocker.php:726
#, php-format
msgid ""
"Invalid index found in the thirdparties array. Index should be of type "
"'string'. Index found: %d."
msgstr ""
"Невалиден индекс, открит в масива на трети страни. Индексът трябва да бъде "
"от типа „низ“. Намерен индекс: %d."

#: public/modules/script-blocker/classes/class-script-blocker.php:1055
msgid "Action is unknown."
msgstr "Действието не е известно."

#: public/modules/script-blocker/integrations/facebook-feed.php:10
msgid "Smash Balloon Custom Facebook Feed"
msgstr "Smash Balloon Custom Facebook Feed"

#: public/modules/script-blocker/integrations/facebook-for-woocommerce.php:9
msgid "Facebook for Woocommerce"
msgstr "Facebook за Woocommerce"

#: public/modules/script-blocker/integrations/facebook-for-wordpress.php:9
msgid "Facebook for Wordpress"
msgstr "Facebook за Wordpress"

#: public/modules/script-blocker/integrations/instagram-feed.php:10
msgid "Smash Balloon Instagram Feed"
msgstr "Smash Balloon Instagram Feed"

#: public/modules/script-blocker/integrations/twitter-feed.php:10
msgid "Custom Twitter Feeds"
msgstr "Персонализирани емисии в Twitter"

#: public/modules/script-blocker/integrations/youtube-feed.php:10
msgid "Feeds for YouTube"
msgstr "Емисии за YouTube"

#: public/modules/script-blocker/script-blocker.php:185
msgid "Output buffer type"
msgstr "Тип изходен буфер"

#: public/modules/script-blocker/script-blocker.php:187
msgid "Multi"
msgstr "Multi"

#: public/modules/script-blocker/script-blocker.php:188
msgid "Single"
msgstr "Единичен"

#: public/modules/script-blocker/script-blocker.php:189
msgid "Caution: This may break the site."
msgstr "Внимание: Това може да развали сайта."

#: public/modules/script-blocker/script-blocker.php:530
#: public/modules/script-blocker/script-blocker.php:549
msgid "Invalid script id"
msgstr "Невалиден идентификатор на скрипта"

#: public/modules/script-blocker/script-blocker.php:576
#: public/modules/script-blocker/script-blocker.php:577
msgid "Script Blocker"
msgstr "Блокиране на скриптове"

#: public/modules/script-blocker/script-blocker.php:651
msgid "Status updated"
msgstr "Състоянието е актуализирано"

#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:8
msgid "disable"
msgstr "забраняване"

#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:8
msgid "enable"
msgstr "включи"

#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:10
#, php-format
msgid "Script blocker is currently %s"
msgstr "Понастоящем блокиращият скрипт %s"

#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:11
#, php-format
msgid "<a href=\"javascript: submitform()\">click here</a> to %s "
msgstr "<a href=\"javascript: submitform()\">щракнете тук, за</a> да %s "

#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:121
msgid "Manage Script Blocking"
msgstr "Управление на блокирането на скриптове"

#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:127
msgid ""
"Enabled services/plugins will be blocked by default in the front-end of your "
"website and will be rendered respectively only based on user consent."
msgstr ""
"Активираните услуги / плъгини ще бъдат блокирани по подразбиране в предния "
"край на вашия уебсайт и ще бъдат предоставени съответно само въз основа на "
"съгласието на потребителя."

#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:129
#, php-format
msgid ""
"Apart from the below-listed pre-defined scripts you can also block your "
"custom scripts by using plugin filters hooks. Please refer the <a target="
"\"_blank\" href=\"%s\">article</a> for more."
msgstr ""
"Освен изброените по-долу предварително дефинирани скриптове, можете също да "
"блокирате вашите персонализирани скриптове, като използвате куки за филтри "
"на приставки. Моля, вижте <a target=\"_blank\" href=\"%s\">статията</a> за "
"повече."

#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:141
msgid "Scripts"
msgstr "Скриптове"

#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:142
msgid "Plugins"
msgstr "Плъгини"

#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:154
#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:228
msgid "Key"
msgstr "Ключ"

#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:165
msgid "via code filter"
msgstr "чрез кодов филтър"

#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:206
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категория"

#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:225
msgid ""
"Enabled: Plugins will be blocked by default prior to obtaining user consent."
msgstr ""
"Активирано: Приставките ще бъдат блокирани по подразбиране, преди да получат "
"съгласието на потребителя."

#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:225
msgid "Disabled: Plugins will be rendered prior to obtaining consent."
msgstr ""
"Деактивирано: Приставките ще бъдат изобразени преди получаване на съгласие."

#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:239
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивни"

#: public/modules/script-blocker/views/admin_script_blocker.php:249
msgid ""
"Plugins marked inactive are either not installed or activated on your website"
msgstr ""
"Приставките, означени като неактивни, или не са инсталирани, или са "
"активирани на вашия уебсайт"

#: public/modules/shortcode/shortcode.php:164
msgid "Your current state:"
msgstr "Вашето текущо състояние:"

#: public/modules/shortcode/shortcode.php:194
msgid "Not allowed cookies "
msgstr "Не са разрешени бисквитки "

#: public/modules/shortcode/shortcode.php:198
msgid "Allowed cookies "
msgstr "Разрешени бисквитки "

#: public/modules/shortcode/shortcode.php:198
msgid "Allow all cookies "
msgstr "Разрешаване на всички бисквитки "

#: public/modules/shortcode/shortcode.php:201
msgid "Consent Accepted. "
msgstr "Съгласие Прието. "

#: public/modules/shortcode/shortcode.php:204
msgid "Consent rejected."
msgstr "Съгласие се отхвърля."

#: public/modules/shortcode/shortcode.php:208
msgid "No consent given."
msgstr "Не е дадено съгласие."

#: public/modules/shortcode/shortcode.php:210
msgid "Manage your consent."
msgstr "Управлявайте вашето съгласие."

#: public/modules/shortcode/shortcode.php:293
msgid "Delete Cookies"
msgstr "Изтриване на бисквитките"

#: public/modules/shortcode/shortcode.php:759
msgid "Close and Accept"
msgstr "Затворете и приемете"

#: public/modules/visitor-report/classes/class-visitor-history.php:26
msgid "No Consent History"
msgstr "История на съгласието на GDPR"

#: public/modules/visitor-report/classes/class-visitor-history.php:75
msgid "IP Address"
msgstr "IP Адрес"

#: public/modules/visitor-report/classes/class-visitor-history.php:76
msgid "Visited Date"
msgstr "Посетен дата"

#: public/modules/visitor-report/classes/class-visitor-history.php:77
msgid "Cookie Details"
msgstr "Подробно за бисквитката"

#: public/modules/visitor-report/classes/class-visitor-history.php:78
msgid "User ID"
msgstr "Потребителско ID"

#: public/modules/visitor-report/views/visitor_report.php:9
msgid "GDPR Consent History"
msgstr "История на съгласието на GDPR"

#: public/modules/visitor-report/views/visitor_report.php:11
msgid "Export Report"
msgstr "Експортиране на отчет"

#: public/modules/visitor-report/visitor-report.php:130
msgid "Event Logged Successfully"
msgstr "Събитието е влязло успешно"

#: public/modules/visitor-report/visitor-report.php:139
msgid "Logging is not enabled"
msgstr "Записването не е активирано"

#: public/modules/visitor-report/visitor-report.php:153
#: public/modules/visitor-report/visitor-report.php:154
msgid "Consent Report"
msgstr "Експортиране на отчет"

#: public/views/cookie-law-info_bar.php:16
#: public/views/cookie-law-info_bar.php:18
msgid "Close"
msgstr "Затвори"

#~ msgid "Cookie scanner URL per request"
#~ msgstr "URL адрес за сканиране на „бисквитка“ за заявка"

#~ msgid ""
#~ "Reduce/control the number of URLs scanned per request depending on the "
#~ "server limitation. E.g if you see an error \"Unable to connect..retrying "
#~ "\" during a scan try reducing this number to '2'."
#~ msgstr ""
#~ "Намалете / контролирайте броя на сканираните URL адреси за всяка заявка в "
#~ "зависимост от ограничението на сървъра. Например, ако по време на "
#~ "сканиране видите грешка \"Невъзможност за свързване ..\", опитайте да "
#~ "намалите този номер до \"2\"."

#~ msgid "First found URL"
#~ msgstr "Първо намерен URL адрес"

#~ msgid "Your last scan at"
#~ msgstr "Последното ви сканиране в"

#~ msgid "View result"
#~ msgstr "Преглед на резултата"

#~ msgid "Scan Now"
#~ msgstr "Сканирай сега"

#~ msgid "Cookie Law Settings"
#~ msgstr "Настройките на Cookie Law"

#~ msgid ""
#~ "This will enable all cookie categories on clicking the accept button, no "
#~ "matter whether they are in the enabled or disabled state."
#~ msgstr ""
#~ "Това ще позволи всички категории бисквитки да кликнат върху бутона за "
#~ "приемане, независимо дали са в състояние на активиране или деактивиране."

#~ msgid "Unable to connect. Retrying..."
#~ msgstr "Не може да се свърже. Опитва се отново ..."

#~ msgid "Your Cookie Law Info bar is switched on"
#~ msgstr "Информационната лента за Cookie Law е включена"

#~ msgid "Your Cookie Law Info bar is switched off"
#~ msgstr "Вашата бисквитка закон информационната лента е изключен"

#~ msgid "Show Border?"
#~ msgstr "Показване на границата?"

#~ msgid "Border Colour"
#~ msgstr "Цвят на рамката"

#~ msgid "Show Again Tab"
#~ msgstr "Показване на раздела отново"

#~ msgid "Use Show Again Tab?"
#~ msgstr "Използвайте Показвай раздела?"

#~ msgid "Show More Text"
#~ msgstr "Покажи повече текст"

#~ msgid "No."
#~ msgstr "Не."

#~ msgid "Cookie Bar will be shown in:"
#~ msgstr "Бисквитката ще се появи в:"

#~ msgid "Disappear"
#~ msgstr "Изчезва"

#~ msgid ""
#~ "This option will renew consents for all the existing users. if the "
#~ "consent has renewed returning users will be prompted for a new consent."
#~ msgstr ""
#~ "Тази опция ще поднови съгласията за всички съществуващи потребители. ако "
#~ "съгласието е подновило връщащите се потребители, ще бъдете подканени за "
#~ "ново съгласие."

#~ msgid "Override caching"
#~ msgstr "Замени кеширането"

#~ msgid ""
#~ "Enable this option only if you are experiencing issues with loading "
#~ "cached versions especially if you are using a server-side caching or any "
#~ "caching plugins that may not be compatible with our plugin. When enabled, "
#~ "the GDPR plugin overrides the cached webpages to show the webpage with "
#~ "respective user consent. "
#~ msgstr ""
#~ "Активирайте тази опция, само ако имате проблеми с зареждането на кеширани "
#~ "версии, особено ако използвате кеширане на сървър или плъгини за "
#~ "кеширане, които може да не са съвместими с нашия плъгин. Когато е "
#~ "активирана, приставката GDPR отменя кешираните уеб страници, за да покаже "
#~ "уеб страницата със съгласието на потребителя."

#~ msgid "Inside bar"
#~ msgstr "Вътрешен бар"

#~ msgid "Priority: (Numeric - Higher the value, higher the priority)"
#~ msgstr "Приоритет: (число - по-висока стойност, по-висока приоритетност)"

#~ msgid "Scan & Download"
#~ msgstr "Сканиране и изтегляне"

#~ msgid "Export Cookie"
#~ msgstr "Експортна бисквитка"

#~ msgid "Export as CSV file"
#~ msgstr "Експортиране във формат CSV..."

#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Експортиране"

#~ msgid "Scan & Import"
#~ msgstr "Импорт"

#~ msgid "Error processing migration request (ERROR: 4)"
#~ msgstr "Грешка при обработка на искане за мигриране (грешка: 4)"

#~ msgid "Cookie Law Message Bar"
#~ msgstr "Бар за съобщения на"

#~ msgid "Shortcodes allowed: see settngs section \"Using the Shortcodes\"."
#~ msgstr ""
#~ "Позволени кратки кодове: виж раздел \"Използване на кратките кодове\"."

#~ msgid "Link Text"
#~ msgstr "Текст за Препратката"

#~ msgid "Open link in new window?"
#~ msgstr "Да се отвори ли линка в нов прозорец?"

#~ msgid "Link colour"
#~ msgstr "Цвят на линка"

#~ msgid "Show as button?"
#~ msgstr "Показване като бутон?"

#~ msgid "Button colour"
#~ msgstr "Цвят на бутоните"

#~ msgid "Button Size"
#~ msgstr "Размер на бутона"

#~ msgid "Using the Shortcodes"
#~ msgstr "Използване на кратките кодове"

#~ msgid "The shortcodes are:"
#~ msgstr "Използване на кратките кодове"

#~ msgid "This is the \"main button\" you customise above."
#~ msgstr "Това е \"основен бутон\" можете да персонализирате по-горе."

#~ msgid "This is the \"read more\" link you customise above."
#~ msgstr ""
#~ "Това е \"Прочети повече\" връзка, можете да персонализирате по-горе."

#~ msgid ""
#~ "Add any text you like- useful if you want e.g. another language to "
#~ "English."
#~ msgstr ""
#~ "Добавете текст, който харесвате - полезен, ако искате, напр. друг език на "
#~ "английски."

#~ msgid "Where did my settings go?"
#~ msgstr "Къде отидоха моите настройки?"

#~ msgid "Cookie Law Info version 0.9 has been updated and has new settings."
#~ msgstr ""
#~ "Право на бисквитка информация версия 0.9 е актуализиран и има нови "
#~ "настройки."

#~ msgid "Your previous settings are safe."
#~ msgstr "Вашите предишни настройки са безопасни."

#~ msgid ""
#~ "You can either copy over your old settings to this version, or use the "
#~ "new default values."
#~ msgstr ""
#~ "Можете да копирате старите си настройки или да използвате новите "
#~ "стойности по подразбиране."

#~ msgid "Would you like to:"
#~ msgstr "Искате ли да купите"

#~ msgid "Use previous settings"
#~ msgstr "Използвайте предишните настройки"

#~ msgid "Start afresh with the new version"
#~ msgstr "Започнете отначало с новата версия"

#~ msgid "Are you sure you want to migrate settings?"
#~ msgstr "Наистина ли искате да мигрирате настройки?"

#~ msgid ""
#~ "If you want to go back to the previous version you can always download it "
#~ "again from"
#~ msgstr ""
#~ "Ако искате да се върнете към предишната версия, винаги можете да я "
#~ "изтеглите отново"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Помощ"

#~ msgid "Report a Bug"
#~ msgstr "Доклад за грешки"

#~ msgid "Guide"
#~ msgstr "Ръководство"

#~ msgid "About the law"
#~ msgstr "За закона"

#~ msgid "Message Bar"
#~ msgstr "Съобщение"

#~ msgid ""
#~ "This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're "
#~ "ok with this, but you can opt-out if you wish.[cookie_button] "
#~ "[cookie_settings] [cookie_link]"
#~ msgstr ""
#~ "Този уебсайт използва \"бисквитки\", за да подобри вашето преживяване. Ще "
#~ "предположим, че сте добре с това, но можете да се откажете, ако желаете. "
#~ "[Cookie_button] [cookie_settings] [cookie_link]"

#~ msgid "Privacy & Cookies Policy"
#~ msgstr "Поверителност & бисквитки на правилата"

#~ msgid "Cookie Bar will be show in:"
#~ msgstr "Бисквитката ще се появи в:"

#~ msgid "Auto-hide cookie bar after delay?"
#~ msgstr "Автоматично скривай бисквитка бар след закъснение?"

#~ msgid "Button will only link to URL if Action = Show URL"
#~ msgstr "Бутон само ще линк към URL, ако действие = показват URL"

#~ msgid "Reject"
#~ msgstr "Отхвърляне"
